O verão está mesmo na rota final. E se a escrita por aqui não tem sido abundante, as "histórias" têm sido mais que muitas. Desde o número de pessoas que conheço que vão ter filhos que cresce a cada dia, adolescentes a serem adolescentes cheios de atitudes, limites que chegam ao fim, até a algumas festas e, claro, como nunca pode faltar umas idas à praia que este ano tem estado no seu melhor - a certeza que nem sempre tudo mau e há sempre uma esperança algures.
E com a chegada do fim de Agosto começo a pensar que mais uma mudança está a chegar e é tempo de preparar tudo calmamente e aproveitar ao máximo o tempo que sobra.
Summer is right on the final route. And if the writing here has not been that much, the "stories" have been a lot more. Starting with the number of people I know who is going to have children is growing every day, teenagers being teenagers with attitudes, limits that come to an end, to some parties, and of course, as one can never miss trips to the beach and this year it has been at its best - to make sure that not everything is bad and there is always hope somewhere.
And with the arrival of the end of August, I begin to think that another change is coming and it is time to prepare everything calmly and make the most of the time left.
And with the arrival of the end of August, I begin to think that another change is coming and it is time to prepare everything calmly and make the most of the time left.
Sem comentários:
Enviar um comentário